Jump to content

Game of Thrones Coming to Sweden?


Westeros

Recommended Posts

A curious item out of Gotlands Tidningar caught our eye, as it indicated a production company on Gotland was currently involved in collecting location photos for what we can only assume is early location scouting for season 8 of Game of Thrones.

© En-cas-de-soleil / Wikimedia Commons / CC-BY-SA-3.0

According to Olivia Munck of The Line, a production and location services company in Gotland, over 300 images have been sent to the production in several batches as different environments and places were requested; these include images of the medieval town of Visby, followed by a second batch of Visby photos with a focus on older or more “aged” environments, and then a batch of photos focused on old farmsteads on Gotland (including Kattlunds and Stavgard).

Visby, which was the center of Hanseatic League for two centuries, is a UNESCO World Heritage Site and the best preserved medieval town in Scandinavia. Its medieval walls stretch for over 2 miles (3 kilometers), it’s packed with ruins of churches and cathedrals (such as St. Nicolai, where Linda and I held a few talks last year). It’s a beautiful, and quite unique, place, which has for over 30 years hosted the famous Medeltidsveckan medieval festival. The rest of Gotland is also dotted with historical sites and sites of archaeological value, and features some beatuiful vistas (as one can see on The Line’s site). And of course, being in Scandinavia, it’s also known to get a good deal of snow which one supposes might be considered useful for the final season of the series.

So, is the production actually going to end up filming in Sweden? Munck was also interviewed by Sveriges Radio after the initial article made the rounds in the press, and there reiterated that she felt the production certainly has some interest in filming there since she doesn’t suppose they would have asked for so many pictures over time if they were writing it off. At the same time, however, she cautioned that nothing was certain at this stage, that no contracts had been signed, and gave it no better than 50/50 odds after citing that Sweden does not have the kind of tax breaks for film productions that Iceland, Spain, Croatia, and other countries where Game of Thrones has filmed previously.

According to Munck, after all these photos the next step for the production (if they continued to be interested) would probably be sending someone over to take a look around in person.

Visit the Site!

Link to comment
Share on other sites

Breaking:  Sweden filming rejected, Norway now under consideration: 

http://watchersonthewall.com/game-thrones-producers-decide-sweden-norway-play/

Isn't Norway like Sweden's Canada?  My understanding is that Sweden has been pushing them around since the 1700's or something.  And they have no real "language" to speak of.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
On 11/3/2016 at 2:03 AM, The Dragon Demands said:

Breaking:  Sweden filming rejected, Norway now under consideration: 

http://watchersonthewall.com/game-thrones-producers-decide-sweden-norway-play/

Isn't Norway like Sweden's Canada?  My understanding is that Sweden has been pushing them around since the 1700's or something.  And they have no real "language" to speak of.

Aw, I've been thinking Swedish forests would be perfect for the north for years now. :( Totally wasn't hoping on being an extra at some point...

Norway has it's own language, but it can differ greatly depending on where you're from, from what I've heard. For example, they've got two different written standards for Norwegian, called bokmål and nynorsk. And yeah, there's quite a history between all the countries up here...

Link to comment
Share on other sites

Yup. https://en.wikipedia.org/wiki/Norwegian_language

Quote

As established by law and governmental policy, the two official forms of written Norwegian are Bokmål (literally "book tongue") and Nynorsk (literally "new Norwegian"). The official Norwegian Language Council is responsible for regulating the two forms, and recommends the terms "Norwegian Bokmål" and "Norwegian Nynorsk" in English. Two other written forms without official status also exist, one, called Riksmål ("national language"), is today to a large extent the same language as Bokmål though somewhat closer to the Danish language. It is regulated by the unofficial Norwegian Academy, which translates the name as "Standard Norwegian". The other is Høgnorsk ("High Norwegian"), a more purist form of Nynorsk, which maintains the language in an original form as given by Ivar Aasen and rejects most of the reforms from the 20th century. This form of Nynorsk has limited use.

 

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...