Jump to content

Character Name Pronunciations


Starkaryan

Recommended Posts

I think my Latin training has made me instinctively pronounce all names that start with a C or G as hard consonants. Hence, I said:

Cersei = Ker-say

Gendry = Gen-dry (hard G)

Everyone else pronouncing it Ser-say has made me change.

I really am bothered that Martin wants Cersei pronounced with a soft C... why put two different letters for the same sound in one name? Spell it Sersei or Cercei in that case!

Link to comment
Share on other sites

Catelyn: Kate-linn

Daenerys: Duh-nair-iss (I figure the "ae" is unstressed)

Gendry: Gen-dree (hard g)

Rickon: Rick-on

Tyrion: Tie-ree-un (because I can't reconcile Tywin and Tyrion having different "y" sounds and can't see "Tywin" being pronounced "Tee-win")

Jalabhar Xho: Ja-lab-har Sho

Xaro Xhoan Daxos: Zaro Shoan Daxos (Summer Islander X must have weird properties)

Lyanna: Lee-ah-na

Myrcella: Mir-sel-la

Cersei: Kair-say (don't ask me why)

Davos: Duh-voss

Lysa: Lie-sa

Thoros of Myr: Meer

Link to comment
Share on other sites

Guest Other-in-Law

I really am bothered that Martin wants Cersei pronounced with a soft C... why put two different letters for the same sound in one name? Spell it Sersei or Cercei in that case!

Maybe because languages aren't nesessarily logical? :P

Link to comment
Share on other sites

Maybe because languages aren't nesessarily logical?

True, but languages do follow certain rules, while a parent chooses how to spell their child's name (or an author his character in this case). It just smacks of yuppie "creativity." :rolleyes:

Although, I do think Cersei's name is really cool...

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

OK, I have one - how do you pronounce "Alayne"?

Like Elaine but with an Ah? But doesn't that sound a bit simple and kinda cheesy?

Or Al-AY-neee? Like Jaime?

I prefer that - I prefer the pronounciations not to sound like our regular names.

For that reason, I much prefer "CAT-alyn". Less like a familiar real-world name. It also seems to make more sense since her nickname is Cat.

And OT, but I have a dislike of the name Catelyn pronounced Kate-Lyn. It's a slightly different spelling of the Irish name Caitlín, which is pronounced Cautch-LEEN. The exact opposite way, in fact. And that's annoying to a secret name purist!

Link to comment
Share on other sites

At first I was going to say that I pronounce it as a-ˈlān or æ-ˈlān (basically, the vowels are like those in champagne though the stressing is a little different) but when I actually say it out loud it comes out more like, I guess, uh-ˈlān. At least a little closer in that direction. Probably close enough to "Elaine" to qualify as cheesy to you, but I don't have a problem with it. I also much prefer 'cat-uh-lin to 'cāt-lin but I don't find that dissimilar to real world names, just reminds me of Katharine more than Caitlin.

Link to comment
Share on other sites

These are my own pronunciations. Most of them are probably wrong, but they're how I've been saying them in my head since I first started reading the series. After the show I'll probably become grudgingly accepting of the "official" pronunciations.

Given Names (mostly)

Arya: Are-ee-yuh

Catelyn: Cat-ell-inn

Jaime: Jayme, one syllable.

Jalabhar Xho: Jal-uh-bar Zo.

Cersei: Ser-say

Myrcella: Meer-sella

Lyanna: Lee-anna

Alayne: Uh-Layn

Daenerys: Duh-nair-iss

Xaro Xhoan Daxos: Zar-oh Zone Daxos (no clue why I pronounce the x as a z, makes it easier to read I suppose.)

Gendry: Gendry, soft G. Like 'gentry' almost. I know what you mean about Latin affecting your reading, considering all consonants are hard, but Westeros roughly corresponds with the middle ages; in most of the languages I would equate with the general setting (i.e. Old English and Early French), soft consonants are prevalent.

Petyr: Peter

Davos: Dave-ohs

Tyrion: Tee-ree-on

Kevan: Kevin

Tywin: Tie-win

Jojen: Joe-jen

Melisandre: Mell-iss-and-er

Brienne: Bree-enn, two syllables. The extra syllable some tack onto the end reminds me too much of Eirenne from Rome.

Doran: Phonetically. Door-anne.

Quentyn: Quentin

Trystane: Tristan

Lysa: Lisa

Areo Hotah: Are-ee-oh Hotah. Perhaps related to Are-ee-oh Speedwagon.

Loras: Lore-ass

Oberyn: Oh-ber-inn

Aegon: Eye-gon

Aemon: Eye-mon

Rhaegar: Rye-gar

House Names

Targaryen: Tar-jar-ee-yen; four syllables, soft G. I know it's probably a hard G but I like the way this rolls off the tongue, reminds me of Plantagenet.

Baratheon: Bare-ath-ee-on

Tyrell: Tie-rell, like the real life name.

Place Names

Lys: Liss

Ghis: Giss, hard G

Braavos: Bravos, sibilant s, emphasis on first syllable.

Quarth: Kwarth

Meereen: Meer-een

Valyria: Vuh-leer-ee-ya

Yunkai: Yun-kye

Rhoyne: Roin

Pentos: Pen-tose, sibilant s, emphasis on first syllable.

Asshai: Uh-shye, though sometimes I think it as "ass-high" for some odd reason.

Other

Khalasar: Cal-uh-sar

Khaleesi: Cal-ees-ee

Khal: Cal

Arakh: Are-ahk

Link to comment
Share on other sites

I'm a little surprised to find that I am the only person to pronounce Tyrion's name as Tie-Ryon.

Ty = Tie (obviously) : rion = ryon, like the constellation Orion.

I also pronounce Tywin as Tie-Win, which ties into a lot of the Lannister names. I'm some what heartbroken from the epiphany that I am alone in this world.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

I watched one episode of Game of Thrones before trying to read the books, but I only got a few chapters in, as I kept getting distracted by the episode I’d seen. So some characters I pronounced differently in the few chapters I read before seeing the show.

I’ll also give a little key as to how I’m spelling the pronunciations:

The symbol ə indicates a neutral vowel sound.

Capitals indicate the emphasised syllable.

ZH is a kind-of harsh SH sound, like in Asia.

ARR is a short A sound, and makes the sound like in Harry.

ORR is the same, but with an O - it gets a short O like in Orange.

Arya: AH-ya

Brienne: bree-EN

Catelyn: KATE-lən (before show) and CAT-lən (after show)

Cersei: SEER-say

Daenerys: DAY-nə-rəss (before show) and də-NAIR-rəss (after show)

Davos: DAV-oss

Eddard: ED-ard

Gregor Clegane: grə-GORE klə-GAIN

Jaime: JAY-me

Joffrey: JOFF-ree (not like Geoffrey, which is JEFF-ree, like Jeffrey)

Loras: LORR-əss

Lyanna: lee-AN-a

Lysa: LICE-a

Melisandre: mel-ə-SAND-rə

Myrcella: mer-SELL-a

Petyr Baelish: PEET-a (Peter) BAY-lish

Rhaegar: RARE-gah

Rickon: rick-ON

Sandor Clegane: SAND-or klə-GAIN

Sansa: SAHN-sa

Theon: THEE-on (soft TH)

Tommen: TOM-ən

Tyrion: TIH-ree-ən

Tywin: TY-wən

Aegon: AIR-gon

Aemon: AIR-mən

Aeron: AIR-rən

Aerys: AIR-rəss

Asha: AH-sha (I actually know someone with this name)

Balon: BAY-lon

Benjen: BEN-jən

Damphair: DAMP-hair

Euron: YURE-ron

Falyse: fə-LEECE

Gendry: JEN-dree (at first) but GEN-dree (now)

Genna: JEN-a

Gilly: GILL-ee

Ilyn Payne: EYE-lən PAIN

Jalabhar Xho: ZHAHL-ə-bah HOE (I don’t know why I don’t pronounce the X, I just don’t)

Janos Slynt: YAH-noss SLINT

Jaquen H’Gar: ZHAH-kwən h’GAH

Jeyne: JANE

Khal Drogo: KAHL (like Carl) DRO-go

Lollys: LOL-əss

Margaery: mah-GAIR-ree

Nymeria: ny-MEER-ree-a

Oberyn: OBE-ə-rən

Rhaella: ray-ELLE-a

Selyse: sə-LICE

Thoros ofMyr: THAW-ross of MER (soft TH)

Victarion: vick-TAH-ree-ən

Viserys: VISS-ə-rəss (before show) and və-SAIR-rəss (after show)

Xaro Xhoan Daxos: ZAH-ro (occasionally ZARR-o) ZHOAN DAKS-oss (and somehow I have three different pronunciations of one letter in the same name...)

Ygritte: IG-rət

Arryn: ARR-rən (like the name Aaron)

Baratheon: bə-RATH-ee-ən (soft TH)

Lannister: LAN-ə-sta

Martell: mar-TELL

Targaryen: tah-GAIR-ree-ən

Tyrell: ty-RELL

Braavos: BRAH-voss

Essos: ESS-oss

Eyrie: EYE-ree

Meereen: mee-REEN

Myr: MER

Pentos: PENT-oss

Qarth: KARTH

Skagos: SKAH-goss

Yunkai: YOOHN-ky

Valyria: və-LEER-ree-a

Westeros: WEST-ə-ross

Link to comment
Share on other sites

Can anyone please help me out?

Ive always pronounced:

Baratheon:As bara-theon(theon rhyming with "being") but in an interview,martin pronounced it as bara-thEON(big emphasizes on eon as in the-on greyjoy)

which just sounds wrong to me.

Also the worst one:

Prince Tommen-Prince Toe-men

Dammit i always said it as Tommen(As in "Prince Thawmen)

Toe-men just sounds wrong.

Oh and as some posters said,Cersei=cer-see NOT Cer-say!!!!

Whos with me? :D

Link to comment
Share on other sites

No "right" pronunciation,just depends which side of the pond you're on.GRRM pronounces Westeros as Westerose,like glucose ,whereas an English pronunciation would be Westeross.

Like tomayto -tomahto- depends where you're from.

Link to comment
Share on other sites

Haven't seen the show but this is how i pronounce most the names (even when i try to force corrections I've come across)

Cersei - ser-say

Tyrion - tih-ree-on

Arya - a-ree-ah

Daenerys - dan-uh-reece

Baratheon - ba-rath-eon

Aegon - ay-gon

Aerys- air-eez

Rhaegar - ray-gahr

Once i start reading names a certain way i struggle to change it :(

Link to comment
Share on other sites

- depends where you're from.

Especially if English is not your first language. I usually pronounce nmes in a way that sound the least foreign to me, especially when I am reading the translated version of the books.

I have never said Cersei anything other than ts^eRs`ej (I cannot write phonetically here and those makeshift pronunciations keys by native English speakers are useless for me, grrrr!).

Am I the only person that stresses Targaryen on the first syllable?

Link to comment
Share on other sites

I kind of adapted the pronounciations of the names like they were spoken on the show.

I'm curious what they will do with Jaqen Hgar.

I saw an interview snippet with Rose Leslie yesterday, and I was surprised about her pronounciation of "Ygritte", sounded like Eeegritt. That's disturbing for me because it sounds so much like the german "igitt" which means "yuck".

Link to comment
Share on other sites

I kind of adapted the pronounciations of the names like they were spoken on the show.

I'm curious what they will do with Jaqen Hgar.

I saw an interview snippet with Rose Leslie yesterday, and I was surprised about her

pronounciation of "Ygritte", sounded like Eeegritt. That's disturbing for me because it sounds so much like the german "igitt" which means "yuck".

I always thought it was i-grit

Link to comment
Share on other sites

I always thought it was i-grit

So it's Revan Bara-theeing is it?

All your kudos has gone out the window :bawl:

Reconsider,I implore you,before the old gods and the new!!

Link to comment
Share on other sites

On which syllable you stress Ygritte?

I mostly say something like EE-gritt, which surely is not how it is supposed to be, but there are no real rules about what it is supoosed to be like, is there?

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...