Jump to content

Names you used to mispronounce?


Summer Storm

Recommended Posts

I have to say I'm really excited this thread got so many replies since it's my first one ever and I was a bit nervous :love:

Gendry I say like Jendry. I do have to own up to saying Catelyn like Cait-lin, it kinda annoys me that it's spelt with an e in there if you don't need it, why not just call her Catlyn? Why GRRM, why?

I always pronounce Catelyn as Kate-Lynn cause Caitlin is my a daughter's name.

Isnt there a charater, Aenus (or similar spelling)? How do I pronounce that?

Link to comment
Share on other sites

I think the TV show is mispronouncing a lot of names and words and GRRM is being diplomatic in not saying anything.

No way Catelyn with an 'e' in there is pronounced Catlyn. Although it could of course be shortened to Cat - as many girls today do with Catherine names and the variations thereof.

Maester is measter or at a stretch master - not maister.

Gendry should be Jendry.

And on and on it goes. I hope when someone like Peter Jackson makes the movie versions of ASOIAF that he will not only stick to the stories in the books but use the correct pronunciation of names and words. AND Give the White cloaks actual WHITE CLOAKS!

Sorry, I'm starting to rant!

Link to comment
Share on other sites

I think the TV show is mispronouncing a lot of names and words and GRRM is being diplomatic in not saying anything.

No way Catelyn with an 'e' in there is pronounced Catlyn. Although it could of course be shortened to Cat - as many girls today do with Catherine names and the variations thereof.

Maester is measter or at a stretch master - not maister.

Gendry should be Jendry.

And on and on it goes. I hope when someone like Peter Jackson makes the movie versions of ASOIAF that he will not only stick to the stories in the books but use the correct pronunciation of names and words. AND Give the White cloaks actual WHITE CLOAKS!

Sorry, I'm starting to rant!

The colors are so dull. They are white cloaks but dont look so glam as we are led to imagine. Perhaps this has something to do with relative glam between our age and theirs. i wanted to see deep green cobalt and golden armor.

By far the silliest outfit is the huge feather boa Jon is wearing.

Link to comment
Share on other sites

Can't get worked up about the pronunciations. I certainly don't accept the TV series pronunciations as necessarily correct. "Lie-sa" for Lysa sounds wrong to me, for example.

If the name can sensibly pronounced in the same way as a modern equivalent, then I reckon it's probably meant to be. Eg Petyr = Peter, Catelyn = Caitlin, Lysa = Lisa. The different spellings are meant to evoke a medieval feel, harking back to a time when spellings were less fixed, such as when Shakespeare sometimes used to spell his own name Shaxper, or whatever he felt like on the day.

Link to comment
Share on other sites

Can't get worked up about the pronunciations. I certainly don't accept the TV series pronunciations as necessarily correct. "Lie-sa" for Lysa sounds wrong to me, for example.

If the name can sensibly pronounced in the same way as a modern equivalent, then I reckon it's probably meant to be. Eg Petyr = Peter, Catelyn = Caitlin, Lysa = Lisa. The different spellings are meant to evoke a medieval feel, harking back to a time when spellings were less fixed, such as when Shakespeare sometimes used to spell his own name Shaxper, or whatever he felt like on the day.

Totally agree.

Link to comment
Share on other sites

And who says that the show is a standard?? D&D let their actors pronounce their names any way they want!! I don't know why, they could learn how to say a couple of names, don't they???

So for me, the only thing that matters is how GRRM says it. Of course there are many little differences, but I was totally shocked by only 2:

- dothraki pronounced something like dothrakaai :) funny stuff.

- and Doran Martell, actually sounds like Duran

Link to comment
Share on other sites

Whether Lysa is pronounced Leesa or Lie-sa depends on where you stand. I name the LieSa pronunciation WRONG

Yeah, LieSa just sounds wrong. Why would you call your daughter a name with the word/sound 'lie' in it?

I agree with Matt Sand that the 'y' instead of an 'i' is just to give the names a Ye Olde Worlde look to them, but the pronunciations are essentially the same as we would pronounce them.

Link to comment
Share on other sites

I misspell apparently every name I didn't pick up from the series. Well, maybe not Beric or some similar names. The problem is that my native tongue is spelled as written, so therefore while reading I spell the names as written, like Jaime = Yah-ih-meh, Tywin = Two-win and my favourite, Margaery = Mar-gah-eh-ruh.

But I will never approve of Petyr spelled as Peter. That's just killing yer owne grammar.

Link to comment
Share on other sites

Heck, why *not* go with the Spanish pronunciation (endry) and get rid of that pesky G altogether.

Actually, in Spanish it would sound something like "Hendry": /xéndri/. All G's are pronounced (it has three variants according to the context: velar voiced occlusive /g/, velar voiced fricative /ɣ/ or velar voiceless fricative /x/). The silent letter is the H :)

I pronounced Daenerys the Spanish way, marking all the vowels: /daenéris/, and the same with Targaryen, marking all the r's: /targárjen/. After watching the show I changed it, but when I'm discussing the character with my friends I always go back to my old mispronunciation habits xD.

I have problems concerning Aeron (and Aegon, for that matter). Should it be pronounced like AIR-on (AIG-on): /'eərən/ /'eəgən/; EY-ron (EY-gon): /'eɪrən/; /'eɪgən/, with a strong vowel in the second syllable /'eərɒn/ /'eɪrɒn/ ; /'eəgɒn/ /'eɪgɒn/...? :dunno:

Link to comment
Share on other sites

I definitely prefer Jen-dry to Gen-dry but when I'm reading I've still got Gen-dry stuck in my head.

I've always pronounced Lysa Lie-Sa, didn't even consider it could be Lee-sa and it's too late to change it for me now.

I think the tv series has Catelyn wrong. I can never see that and read Cat-Lynn.

I always pronounced 'Damphair' as "Dam-fair" before I saw GRRM confirm that it was "Damp-hair" in a youtube interview :/

Really?

Link to comment
Share on other sites

Is Jaime really Jame??? That's messed up.

Arya always comes out like Ar ee ya but I believe it's like, "Are ya?" As far as the rest I'm commited to Lisa, Peter, Caitlyn, Jendry, Marjery - the spelling was different in the ye olde days, but the names are the same.

And I'll fight to the death that Maester is pronounced Master or My ster. The root word meaning an expert or specialist... Like when someone, I don't know, knows all about beer and you call him the Beermeister, or the leader of an orchestra is referred to as Maestro. It just is not mayster and I will not allow it's use on this forum! ;)

Link to comment
Share on other sites

And who says that the show is a standard?? D&D let their actors pronounce their names any way they want!! I don't know why, they could learn how to say a couple of names, don't they???

So for me, the only thing that matters is how GRRM says it. Of course there are many little differences, but I was totally shocked by only 2:

- dothraki pronounced something like dothrakaai :) funny stuff.

- and Doran Martell, actually sounds like Duran

Ugh I hated when GRRM said "dothrak-eye" it sounded so dumb.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...