Jump to content

GRRM Vocab


Bad Hound!

Recommended Posts

These are all old English words that are no longer in common use. For instance, leal means to be faithful or loyal. So when you see "leal lords" it means lords who are loyal to a higher lord or king.

Also, "breaking one`s fast" was the original term for breakfast.

The only one on that list that is unique to ASOIAF is direwolf and possibly moon blood.

Oh, and host doesn`t mean army. A host is a person who welcomes another into his or her home and provides them with food, drink, a bed etc.

actually direwolves existed. and I'm loving this thread.
Link to comment
Share on other sites

So a whole range of word has developed around the 'warg' concept.

As Elyrica's link shows, a warg is originally a wolf (and not a nice one - more like a bad direwolf), but in GRRM's world has evolved to mean an animal whose brain/soul has been highjacked by a human. And so we have the word 'to warg', 'warging' etc etc.

Is the word 'maester' a GRRMism too? And 'septon'?

Link to comment
Share on other sites

So a whole range of word has developed around the 'warg' concept.

As Elyrica's link shows, a warg is originally a wolf (and not a nice one - more like a bad direwolf), but in GRRM's world has evolved to mean an animal whose brain/soul has been highjacked by a human. And so we have the word 'to warg', 'warging' etc etc.

Is the word 'maester' a GRRMism too? And 'septon'?

Warg is such an interesting concept and there is sooo much to it in myth and folklore. Yes, a "bad wolf" but more so literally the spirit of an outlaw. The old norse (the ancient germanics in general) did not have a black and white concept of good and evil so much as a concept of what lies within the right order of things and society and what lies without it. They believed the Seidhkona (witch) could possess the body of a warrior by riding that aspect of his soul which is an animal (the fylgja), the fylgja of an outlaw often being a warg/vargr, or wolf. A closely related term is hamingja, and the third would be hide as in http://www.etymonlin...x.php?term=hide . That a hide is a literal skin or covering and that it is also a word meaning "to conceal" is no coincidence. The hide covers all the other elements of the spirit as if they were organs themselves.

I think GRRM does a great job incorporating some of these concepts into his idea of "warg", but really the folklore is so rich and deep that there is endless source material for so much more great writing and fiction.

As far as "Maester" I think this is GRRMs ingenious combination of the ideas of meister, maestro, and mage.

meister: http://en.wikipedia.org/wiki/Meister

maestro: http://en.wikipedia.org/wiki/Maestro

mage/magi: http://en.wikipedia.org/wiki/Magi

Last but not least is "septon", the word "Sept" in latin meaning "seven", it makes perfect sense that a preist of the seven-facd god would be called a Septon and the temple of the same god a Sept. :)

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

These books have changed the way I speak.

Sometimes I say "on the morrow", "breaking my fast", "breeches", etc.

Sometimes I even say "Seven hells" or "Gods!", instead of "God!", "Gosh!", etc..

I find myself saying seven Hells every once in a while. But I mainly attribute that to the scene in season 1 of the show where Sansa is almost in tears saying, but I love Joff I want to marry him and give him sons with beautiful blond haaaaaaar. Arya looks at sansa with a look like she just bit a lemon and just says, Seven Hells haha I laugh everytime.

I'm glad the OP specified that while somewhat unique in his use of certain terminology, the meanings of such terms and phrases are still obvious. It's not like he's speaking High Valaryian. It's just english. Even nuncle.

Link to comment
Share on other sites

Old english vocab goes for warg and wight as well, both words are well known from Tolkien ' s works, of course.

„Until the 19.th century the word `wight' was used in regional dialect with the meaning `person`...

another early use of `wight', was to denote supernatural beings in general or in particular a ghost or demon.

warg:

„in Old Norse“ (of which Tolkien was one of the few known specialists-bolton333), „vargr means either outlaw or wolf.

Middle english wari means felon, outlaw, villain.

Middle high German the related word warc could mean monster."

All the above is a quotation from this work:

http://www.amazon.co...lish Dictionary

The word studies are well worth reading in full, I quted only a short part of them.

Link to comment
Share on other sites

Moon Blood_- GRRM's way of saying it is a woman's "time of the month." The name comes from because girls' (menstrual) cycles follow the moon.

Mind blown! I could never figure that out! I thought okay.... only women seem to get moon blood... and it seemed to be significant as far as sex was concerned... duh!

Thanks for clearing that up for me.

:thumbsup:

Link to comment
Share on other sites

I like it as well, many expression are derived from existing ones that aren't used anymore or changed to give it an older feel.

It makes the story even better because it has of course this middle ages feel, using ancient language would only be appropriate!

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...

Moon Blood_- GRRM's way of saying it is a woman's "time of the month." The name comes from because girls' (menstrual) cycles follow the moon.

.

More because they tend to follow a 28 day cycle, like the moon, but they don't actually have anything to do with the moon

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Most of the words I see being questioned are either Old English, or terms/phrases from other countries (generally those of Europe).

Nameday is like birthday or the saint whom you are named after. This is common in Europe

Mayhaps is obviously a combo of maybe and perhaps. I use it quite often, and began doing so much prior to reading either GRRM's ASoIaF or Jordan's WoT series.

Smallclothes is a synonym for underwear or breeches. It's origin is British I believe.

"On the morrow" = tomorrow, is not an expression coined by GRRM either

Flagon = a container to hold liquids. Flask derives from this word

Nuncle = my uncle

Imp = mischievous little child or devil

There are a TON of words that GRRM borrows from other languages or their linguistic origins.

The only two words I would think are of GRRM's creation are: Ser and Maester

Robert Jordan uses master when describing a scribe or one with expertise in alchemy.

Link to comment
Share on other sites

  • 7 months later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...