ThRiNiDiR Posted May 28, 2008 Share Posted May 28, 2008 Last week I stumbled upon Slovenian translation of "The Shadow of the Wind" (in translation: "Senca Vetra" - [url="http://img151.imageshack.us/img151/6903/articleimagesx0.jpg"]image[/url]); was quite surprised by the fact that we actually have a translation, since the smallness of the market etc. etc. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dark Wolf Posted May 28, 2008 Share Posted May 28, 2008 Funny thing is that "The Name of the Wind" was published in 2005 in Romania, but nobody bothered to promote it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Larry. Posted May 28, 2008 Author Share Posted May 28, 2008 That's odd, considering it sold 10 million copies worldwide, with only 2 million being in the US. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Werthead Posted May 28, 2008 Share Posted May 28, 2008 [quote name='Dark Wolf' post='1373050' date='May 28 2008, 14.06']Funny thing is that "The Name of the Wind" was published in 2005 in Romania, but nobody bothered to promote it.[/quote] A year before anywhere else in the world? :) I think you mean [i]Shadow[/i] :D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dark Wolf Posted May 29, 2008 Share Posted May 29, 2008 [quote name='Werthead' post='1374085' date='May 29 2008, 01.03']A year before anywhere else in the world? :) I think you mean [i]Shadow[/i] :D[/quote] Obviously I meant "The Shadow of the Wind", sorry :bang: It would have been amazing if it was "The Name of the Wind", it would have made us truly clairvoyants. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Larry. Posted January 11, 2009 Author Share Posted January 11, 2009 For those wanting to know a bit more about the Cemetery of Lost Books and can't wait until the English translation is released on June 16, I decided to [url="http://ofblog.blogspot.com/2009/01/cemetery-of-lost-books.html"]translate a passage[/url] that talks about the Cemetery's presumed history. Link to comment Share on other sites More sharing options...
delete this account pls Posted January 11, 2009 Share Posted January 11, 2009 Oh, this comes out this year? Cool. I was impressed by Shadow. and I'll definitely pick this up when the translation comes out. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Larry. Posted January 11, 2009 Author Share Posted January 11, 2009 I'm not for sure, but I think this time the US publishes before the UK, as I seem to recall it being sometime in the autumn for the UK, unless they too have bumped up its release date. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Larry. Posted January 11, 2009 Author Share Posted January 11, 2009 And because I'm so nice, here's [url="http://ofblog.blogspot.com/2009/01/i-wonder-how-authors-would-feel-about.html"]a bit of dialogue[/url] that happens to contain a character who was mentioned in passing in [i]The Shadow of the Wind[/i]. Link to comment Share on other sites More sharing options...
delete this account pls Posted January 12, 2009 Share Posted January 12, 2009 Nice work on the translations DF :thumbsup: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Larry. Posted January 12, 2009 Author Share Posted January 12, 2009 Thanks! I thought I'd translate a few of the more beautiful passages in the novel, ones that only hint at the story and don't spoil it for others. It was easier to do than I thought, as I think I spent only 90 minutes combined on both passages. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Larry. Posted January 13, 2009 Author Share Posted January 13, 2009 [url="http://ofblog.blogspot.com/2009/01/one-final-zafn-passage-before-longer.html"]This last bit[/url] (which I'll explain more in a review in a couple of days) is going to be tied in with the book's first paragraph. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Larry. Posted January 14, 2009 Author Share Posted January 14, 2009 And here is a [url="http://ofblog.blogspot.com/2009/01/second-revised-review-of-carlos-ruiz.html"]much fuller review[/url], that utilizes those newer translations of mine. Some people might be upset by the thematic discussion, although the ultimate plot twists were not revealed. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Larry. Posted June 8, 2009 Author Share Posted June 8, 2009 Bumping this for those in the UK who've already read the book and might want to discuss their general impressions (spoilers I guess in the boxes) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mexal Posted June 9, 2009 Share Posted June 9, 2009 Bumping this for those in the UK who've already read the book and might want to discuss their general impressions (spoilers I guess in the boxes)Thanks.I think you're right on target with the themes of the book (and even more on target than I even thought while reading it) and I think that's ultimately what makes it a brilliant book. I agree with you that it's a harder book than Shadow of the Wind to get into because there is a lot of scene setting with David Martin's character but I think it's really rewarding if you can manage through it. I wasn't personally bored at all by it but I can see people who were hooked early on in SOTW having a bit of a problem getting into The Angel's Game. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kkemikk Posted June 9, 2009 Share Posted June 9, 2009 Started reading it today. About 80 pages in and I'm quite enjoying it. I think this will be a superb read again.Zafon :bow: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Procrastimancer Posted June 29, 2009 Share Posted June 29, 2009 I've just finished The Angel's Game. I had not a single problem getting into the novel and I very much enjoyed it. I feel it benefited (over The Shadow of the Wind) from a better main character, better writing, and a very interesting premise. However, I also feel that it could have done with a bit more explanation towards the end. I was left confused as to what was actually going on. I had ideas of course, but then the very end came along ensured that I couldn't be sure about anything.The only thing I can be sure of is that I need to reread the both of them. Link to comment Share on other sites More sharing options...
delete this account pls Posted June 29, 2009 Share Posted June 29, 2009 I totally forgot this was out until I noticed the thread. Just ordered it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arbor Gold Posted July 4, 2009 Share Posted July 4, 2009 I've just finished The Angel's Game. I had not a single problem getting into the novel and I very much enjoyed it. I feel it benefited (over The Shadow of the Wind) from a better main character, better writing, and a very interesting premise. However, I also feel that it could have done with a bit more explanation towards the end. I was left confused as to what was actually going on. I had ideas of course, but then the very end came along ensured that I couldn't be sure about anything.The only thing I can be sure of is that I need to reread the both of them.Yes, to all of this. Loved the book, but I really have no idea what was going on in the end.ETA: Alright, I'll kick off the discussion with a question. What's the deal with Corelli? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Larry. Posted July 5, 2009 Author Share Posted July 5, 2009 Corelli...SPOILER: The Angel's GameA.C. in Spanish...and English, I suppose, can refer to a sort of the Anti-Christ. He was a sort of Mephistopheles in this tale and I thought Zafón had him play the roles of Tempter and Accuser quite nicely.Or did you want to know something else about him? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.