Jump to content

Andrzej Sapkowski


Calibandar

Recommended Posts

[quote name='Dylanfanatic' post='1706068' date='Mar 3 2009, 13.13']They are pretty much essential reading.[/quote]
They, as in plural, as in including the second one that inexplicably did not get translated into English? Bugger. I really liked The Last Wish, but hate the thought of missing part of the series. Hope it gets picked up somewhere down the road, even a fan-summary would be nice.
Link to comment
Share on other sites

You guys will be glad to know I accepted your challenge and picked up [i]Blood of Elves[/i] today.

I did look around for the other books but none of the three stores I went to had them. Besides, one ain't in English anyway.

[i]I SHALL READ IT POST HASTE AND GET BACK TO YOU WITH MY THOUGHTS LATER THUS.[/i]
Link to comment
Share on other sites

[quote name='Rimmer' post='1708927' date='Mar 5 2009, 04.05']They, as in plural, as in including the second one that inexplicably did not get translated into English? Bugger. I really liked The Last Wish, but hate the thought of missing part of the series. Hope it gets picked up somewhere down the road, even a fan-summary would be nice.[/quote]

I meant more the novellas found in [i]The Last Wish[/i], but yes, there are a couple of very significant events in [i][url="http://ofblog.blogspot.com/2008/06/andrzej-sapkowski-la-espada-del-destino.html"]The Sword of Destiny[/url][/i] as well. However, I put in references to those events in my review of [i][url="http://ofblog.blogspot.com/2008/11/andrzej-sapkowski-blood-of-elves_09.html"]Blood of Elves[/url][/i] not to be spoilers, but to be of help to those who want to read it without being able to read that second collection.
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

For those few, like myself, who've been reading the series in Spanish translation rather than waiting for the English ones, his Spanish publishers, Alamut, have updated their Sapkowski page with a new book coming out on May 26.

It's not La dama del lago, the final Geralt novel, however.

It's for Narrenturm.

What...the...fuck? :o

I do want to read his latest trilogy, but while I also read elsewhere that Alamut and Bibliopolis will be co-releasing La dama del lago in the near future, why would Faraldo (the translator) start with the newer series when he still had one more remaining with the more well-known Geralt series? I wonder if the publishers are trying to get frustrated fans to try the new series first, then follow up a few months later with the last Geralt one. Strange.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
It's not listed on the publisher's page as being in preparation or on their catalog. Very strange.

well good news at last

http://tienda.cyberdark.net/ximg/oImg/324a01539a46f91.gif possible cover

and the rumor in the spanish forums is that we have to wait 1 year more so end of this year or in 2010 spring

by the way hi there! long time reader, first time posting

Link to comment
Share on other sites

Very good! Both the cover (well, perhaps "decent" is a better term, but it fits with the Alamut covers) and that it won't be too much longer. Seems that the Narrenturm trilogy will be finished in short order as well, which is fine with me, as I'll be ordering that book on the 26th when it's released in Spain, even if it'll cost me about $30 in import/shipping costs in addition to $25 or so for the book.

Link to comment
Share on other sites

I just read the first story in the Last Wish.... who is this guy? America should turn in all Goodkind support for Sapkowski.

Very impressive stuff from someone I wasn't expecting much from.

Link to comment
Share on other sites

Why, he's only the Polish Superstar, according to Gollancz :P

Yeah, his stories are deceptive in their narrative strength, I thought. Many more layers than I thought and his second collection, The Sword of Destiny, I think is stronger. Too bad it's not available in English.

Found out this evening that my orders for El último deseo and Sangre de elfos shipped today from Spain, so in a week or so, I plan on re-reading the six volumes to date in the Spanish translation, while I wait the next year or so for the final Geralt novel, La dama del lago. However, next month, I should start with his latter trilogy set in the Hussite Wars period, Narrenturm. Curious to see how that trilogy will read.

Link to comment
Share on other sites

Yeah, his stories are deceptive in their narrative strength, I thought. Many more layers than I thought and his second collection, The Sword of Destiny, I think is stronger. Too bad it's not available in English.

Yes, keep shoving that into our faces why don't you.

For my part, even though i didn't read The Sword of Destiny, i thought The Blood of Elves was perfectly accessible, even as a standalone. Though The last Wish does add some important back story and you feel that a lot has happened in between.

Still, it was an extremely good read.

Link to comment
Share on other sites

Well, new person to the thread, so I felt obliged to note it, just in case s/he might be able to read Spanish, Russian, German, French, or Polish :P

But really, there is a ton of backstory that's missing if the second collection isn't read first. Ciri's first meeting with Geralt, why she's connected with the Witchers, and their first parting is covered in that collection.

Link to comment
Share on other sites

But really, there is a ton of backstory that's missing if the second collection isn't read first. Ciri's first meeting with Geralt, why she's connected with the Witchers, and their first parting is covered in that collection.

Meh. It's also covered pretty extensively in the exposition in BoE. It's not difficult to follow. Like, at all.

I presume Orbit was making a calculation to the effect of 'another anthology will lose x% readers, while going straight to the stabbykill only loses z%'.

Link to comment
Share on other sites

Well, new person to the thread, so I felt obliged to note it, just in case s/he might be able to read Spanish, Russian, German, French, or Polish :P

Unfortunately I can only read English. :(

Perhaps I can learn a new language faster than the books will be translated into English?

Link to comment
Share on other sites

Spanish would be your best bet then, since all but the last book (the seventh) are available in that language. I became reading fluent in less than two years, so maybe you could as well? :P

Link to comment
Share on other sites

I was already considering learning Spanish, I guess this will help my drive.

If you want a rough estimate of how much it would cost to import two books of his, it ran me about $75 (with shipping being about $30) to order Spanish editions of El último deseo and Sangre de los elfos. Received it within a week, though. Beautiful covers; might post them on my blog this weekend when I do my weekly Book Porn post.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...